Skip to content

I was pleasantly surprised to find my own novel “Jylland tur/retur”, as well as Dale Basye’s very funny “Hulen” (which I have translated to Danish) as ebooks here in Denmark! They are available through the library-system or for purchase through a slew of fine retailers. Click on the links to purchase Jylland tur/retur and to purchase Hulen.

In other news, the snow finally melted but it was April 8th in my neck of the woods before it did so. I am currently enjoying warmer weather, and the flowers and trees coming into their own in all their colorful glory!

Hulen, the Danish translation of “Heck” I have written, now has its very own page here on my website. On it, there is information about the novel, links to reviews and libraries who have it, and a few other goodies. Please give it a look by clicking here!

Hulen frontIt’s called “Hulen” and was recently released!

I appreciate all the feedback I’ve received, and would encourage everyone who reads my English website unable to decipher the weird language that is Danish to go and purchase the original work, and stop by the author, Dale Basye’s, website here.

I had a lot of fun (and a fair few frustrations) working on the translation, but I value the experience and hope everyone enjoys the final product!

Danish newspapers Politiken and Weekendavisen both gave the novel good reviews, with Politiken’s line of “Alice in Poopland” being available online through this link should anyone dare throw it through Google Translate! ;-)

Should you be so inclined, you can purchase the Danish version various places and find the best current prices with this nifty link! More information about the Danish version is also available on my Danish website here.

I am blessed to know some truly talented artists, and among them is my good friend, Louise. She  manages to bring out the best in practically anything she touches, be it with acrylic paints or in a digital format. Please check out her website to see her portfolio. She even has some of her newer works for sale!

Visit her site by clicking here!

Below are a few snapshots from her page:

  

I would like to wish everyone a merry Christmas (or however you chose to categorize the days in late December), and all the best in 2013! I’d also like to thank everyone who supported me in the year coming to a close – including encouraging me, giving me feedback and critique – and of course buying my books.

To include a tiny bit of news in this update, I’ll end off the website’s news for 2012 with this: The Danish translation of “Heck” is off to the presses, and now I’m looking forward to a lot of exciting new projects in the coming year.

Stay safe everyone! :-)

Autumn is my favorite time of year, and also by far the busiest. Those two statements don’t necessarily correlate with one another though. :-)

What I enjoy the most about this season is how the colors spring to life outside, where a palette of gorgeous red, green, yellow, and brown mix wonderfully together in the forests I frequent in the area where I live. I’m lucky to have so many woodland areas nearby to walk in, and do so every chance I get.

Those opportunities are less frequent in these months as I’d like them to be, however, as I am wrapping up a couple of different projects and assorted loose ends, as well as planning next year’s schedule. 2013 will entail less writing, more editing, and more promotion. I had a hard time convincing myself of putting new writing projects on the backburner, but the fact is that I have a plethora of unpolished works loitering on my harddrive that I ought to take some time to edit, and then decide for myself whether or not they are worthy of pursuing a publishing deal for, or if they are destined for the recycle bin labeled: “Gave me experience in writing but wasn’t very good”.

On a completely different note, I want to thank everyone who has purchased SOS Sommerferie through Amazon, and want to remind Amazon Prime members that they can actually read the book for free through that service.

Until next time, I’ll leave you with a photo I took a recent, chilly morning in one of our nearby forests (with my dog, Harrison, making a cameo-appearance in the foreground).

 

I just returned from a great trip to Tuscany. It’s amazing how a trip like that can stimulate the brain, clear away stray thoughts, and refresh one’s batteries! Thus I’m back and hard at work re-editing one novel and finishing another I started stitching together back in March.

Editing feels like a resilient monster to slay sometimes, but through the years I’ve made a bit of a routine about it. The first edit is all about cutting filler… The second revolves around whether or not the web stretching out throughout the novel – from characters to setting to dialogue – is woven exactly right, and binding everything together in a proper fashion. Finally, polishing up the language is the third go-around, meticulously going through each sentence to make the words sound better in an attempt to make the final product shine more brightly. Any edits after that are a combination of the three.

Only on very rare occasions do I add to a novel in the editing process (though I may re-write parts), because I am very strict in my initial synopsis and the layout of the novel I write from it.

I don’t necessarily like editing – though it’s not as if I dread either; it’s just something that needs to be done – and done thoroughly at that. Hopefully the final product is worth the effort.

It’s been a productive few weeks, as my second occupation as an IT consultant has seen the usual summer calm. It has enabled me to get a large amount of writing done, as well as finish researching a few side projects I’ve been looking into.

As a big fan of the fantasy genre, I’m excited that my hometown will be hosting a new, hopefully annual, book faire in mid-september. Danish and international authors will be there, so come by if you’re in the area! I will actually be travelling for the first day, but will try and make it out there on the second day of the fair. Check it out here.

Having already been on my “summer holiday” all the way back in March, I’ve been hard at work translating Heck to Danish, writing on a new alternate history novel, and editing a novel I’ve had in an old dusty folder for quite some time (on a harddrive – the folder is named “dusty”).

Given how much I’ve enjoyed translating Heck and the various challenges along the way (Mr. Dale E. Basye really knows how to twirl a sentence around itself for maximum oomph!), I’m seriously considering giving one of my Danish manuscripts an overhaul – reversing the translation and getting a feel for that as well.

I’d be remiss if I didn’t use this post as a cheap plug for my Danish debut novel, SOS Sommerferie, as well. It is currently available for the Kindle through all Amazon stores. Here’s the .com one. For anyone who’s bought it, please add a review (Danish or English – or preferably both to keep the tone “international” even though the novel is only available in Danish). I’d truly appreciate that, and you can do so on whatever regional Amazon store you have an account. Links to the novel on the various .de, .fr etc. Amazon sites can be found a few posts below this one.

I hope everyone is enjoying the summer. Denmark has been particularly wet and cold this summer, but I’m guessing the heat will be back with a vengeance later on in July and August. For a person with grass-allergies like myself, I haven’t minded the frequent showers one bit, but I know most folks prefer eternal sunshine so here’s a dose of that!

Finally, if anyone knows of a good magazine which takes short-story submissions between, oh let’s say 5-10.000 words, please let me know, as I’m looking for a place to publish a few I’ve written. (They can be considered quirky and/or humorous in genre if that helps narrow it down).

For all my potential overseas readers, it is now possible to download free, sample chapters from both of my published Danish novels, using the links below! If you don’t know Danish, consider this a crash course in learning our language. ;-)

Jylland tur/retur

Almost forty full pages (54 pages in novel-form) are available for free by downloading this .pdf-file, simply click here.

Also available as a Kindle .azw file, just rightclick and “save as” this link, unzip, and transfer to your Kindle.

SOS Sommerferie

Three free sample chapters are available by downloading a .pdf-file by clicking here. Almost thirty full-length pages!

Also available as a Kindle .azw file, just rightclick and “save as” this link, unzip, and transfer to your Kindle.

 

SOS Sommerferie is also available for purchase through:
Amazon.comAmazon.co.ukAmazon.deAmazon.esAmazon.fr and Amazon.it!